ACT III SCENE 5.
The Garter Inn
Enter FALSTAFF and BARDOLPH
| FALSTAFF. | Bardolph, I say!
|
 |
| BARDOLPH. | Here, sir.
|
 |
| FALSTAFF. | Go fetch me a quart of sack; put a toast in 't.
|
 |
Exit BARDOLPH
| |
Have I liv'd to be carried in a basket, like a barrow of
butcher's offal, and to be thrown in the Thames? Well, if
I be serv'd such another trick, I'll have my brains ta'en out
and butter'd, and give them to a dog for a new-year's gift.
The rogues slighted me into the river with as little remorse
as they would have drown'd a blind bitch's puppies, fifteen
i' th' litter; and you may know by my size that I have
a kind of alacrity in sinking; if the bottom were as deep as
hell I should down. I had been drown'd but that the shore
was shelvy and shallow-a death that I abhor; for the water
swells a man; and what a thing should I have been when
had been swell'd! I should have been a mountain of
mummy.
|
 |
Re-enter BARDOLPH, with sack
| BARDOLPH. | write_ads(1,1)> Here's Mistress Quickly, sir, to speak with you
|
 |
| FALSTAFF. | Come, let me pour in some sack to the Thames
water; for my belly's as cold as if I had swallow'd
snowballs for pills to cool the reins. Call her in.
|
 |
| BARDOLPH. | Come in, woman.
|
 |
Enter MISTRESS QUICKLY
| QUICKLY. | By your leave; I cry you mercy. Give your
worship good morrow.
|
 |
| FALSTAFF. | Take away these chalices. Go, brew me a pottle
of sack finely.
|
 |
| BARDOLPH. | With eggs, sir?
|
 |
| FALSTAFF. | Simple of itself; I'll no pullet-sperm in my
brewage. [Exit BARDOLPH] How now!
|
 |
| QUICKLY. | write_ads(1,1)> Marry, sir, I come to your worship from Mistress
Ford.
|
 |
| FALSTAFF. | Mistress Ford! I have had ford enough; I was
thrown into the ford; I have my belly full of ford.
|
 |
| QUICKLY. | Alas the day, good heart, that was not her fault!
She does so take on with her men; they mistook their
erection.
|
 |
| FALSTAFF. | So did I mine, to build upon a foolish woman's
promise.
|
 |
| QUICKLY. | Well, she laments, sir, for it, that it would yearn
your heart to see it. Her husband goes this morning
a-birding; she desires you once more to come to her between
eight and nine; I must carry her word quickly. She'll make
you amends, I warrant you.
|
 |
| FALSTAFF. | Well, I Will visit her. Tell her so; and bid her
think what a man is. Let her consider his frailty, and then
judge of my merit.
|
 |
| QUICKLY. | I will tell her.
|
 |
| FALSTAFF. | Do so. Between nine and ten, say'st thou?
|
 |
| QUICKLY. | Eight and nine, sir.
|
 |
| FALSTAFF. | Well, be gone; I will not miss her.
|
 |
| QUICKLY. | Peace be with you, sir
|
 |
Exit
| FALSTAFF. | I marvel I hear not of Master Brook; he sent me
word to stay within. I like his money well. O, here he
comes.
|
 |
Enter FORD disguised
| FORD. | Bless you, sir!
|
 |
| FALSTAFF. | Now, Master Brook, you come to know what
hath pass'd between me and Ford's wife?
|
 |
| FORD. | That, indeed, Sir John, is my business.
|
 |
| FALSTAFF. | Master Brook, I will not lie to you; I was at her
house the hour she appointed me.
|
 |
| FORD. | And sped you, sir?
|
 |
| FALSTAFF. | Very ill-favouredly, Master Brook.
|
 |
| FORD. | How so, sir; did she change her determination?
|
 |
| FALSTAFF. | No. Master Brook; but the peaking cornuto her
husband, Master Brook, dwelling in a continual 'larum of
jealousy, comes me in the instant of our, encounter, after
we had embrac'd, kiss'd, protested, and, as it were, spoke
the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of his
companions, thither provoked and instigated by his
distemper, and, forsooth, to search his house for his wife's
love.
|
 |
| FORD. | What, while you were there?
|
 |
| FALSTAFF. | While I was there.
|
 |
| FORD. | And did he search for you, and could not find you?
|
 |
| FALSTAFF. | You shall hear. As good luck would have it, comes
in one Mistress Page, gives intelligence of Ford's approach;
and, in her invention and Ford's wife's distraction, they
convey'd me into a buck-basket.
|
 |
| FORD. | A buck-basket!
|
 |
| FALSTAFF. | By the Lord, a buck-basket! Ramm'd me in with
foul shirts and smocks, socks, foul stockings, greasy
napkins, that, Master Brook, there was the rankest compound
of villainous smell that ever offended nostril.
|
 |
| FORD. | And how long lay you there?
|
 |
| FALSTAFF. | Nay, you shall hear, Master Brook, what I have
suffer'd to bring this woman to evil for your good. Being
thus cramm'd in the basket, a couple of Ford's knaves, his
hinds, were call'd forth by their mistress to carry me in
the name of foul clothes to Datchet Lane; they took me on
their shoulders; met the jealous knave their master in the
door; who ask'd them once or twice what they had in their
basket. I quak'd for fear lest the lunatic knave would have
search'd it; but Fate, ordaining he should be a cuckold,
held his hand. Well, on went he for a search, and away
went I for foul clothes. But mark the sequel, Master
Brook-I suffered the pangs of three several deaths: first,
an intolerable fright to be detected with a jealous rotten
bell-wether; next, to be compass'd like a good bilbo in the
circumference of a peck, hilt to point, heel to head; and
then, to be stopp'd in, like a strong distillation, with
stinking clothes that fretted in their own grease. Think of that
-a man of my kidney. Think of that-that am as subject to
heat as butter; a man of continual dissolution and thaw. It
was a miracle to scape suffocation. And in the height of
this bath, when I was more than half-stew'd in grease, like
a Dutch dish, to be thrown into the Thames, and cool'd,
glowing hot, in that surge, like a horse-shoe; think of that
-hissing hot. Think of that, Master Brook.
|
 |
| FORD. | In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you
have suffer'd all this. My suit, then, is desperate;
you'll undertake her no more.
|
 |
| FALSTAFF. | Master Brook, I will be thrown into Etna, as I
have been into Thames, ere I will leave her thus. Her
husband is this morning gone a-birding; I have received from
her another embassy of meeting; 'twixt eight and nine is
the hour, Master Brook.
|
 |
| FORD. | 'Tis past eight already, sir.
|
 |
| FALSTAFF. | Is it? I Will then address me to my appointment.
Come to me at your convenient leisure, and you shall
know how I speed; and the conclusion shall be crowned
with your enjoying her. Adieu. You shall have her, Master
Brook; Master Brook, you shall cuckold Ford
|
 |
Exit
| FORD. | Hum! ha! Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep?
Master Ford, awake; awake, Master Ford. There's a hole
made in your best coat, Master Ford. This 'tis to be
married; this 'tis to have linen and buck-baskets! Well, I will
proclaim myself what I am; I will now take the lecher; he
is at my house. He cannot scape me; 'tis impossible he
should; he cannot creep into a halfpenny purse nor into
a pepper box. But, lest the devil that guides him should aid
him, I will search impossible places. Though what I am I
cannot avoid, yet to be what I would not shall not make
me tame. If I have horns to make one mad, let the proverb
go with me-I'll be horn mad
|
 |
Exit
Next
|
|