ACT V. SCENE I.
Padua. Before LUCENTIO'S house
Enter BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA; GREMIO is out before
| BIONDELLO. | Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.
|
 |
| LUCENTIO. | I fly, Biondello; but they may chance to need the at
home, therefore leave us.
|
 |
| BIONDELLO. | Nay, faith, I'll see the church a your back, and then
come back to my master's as soon as I can.
|
 |
Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO
| GREMIO. | I marvel Cambio comes not all this while.
|
 |
Enter PETRUCHIO, KATHERINA, VINCENTIO, GRUMIO,
and ATTENDANTS
| PETRUCHIO. | Sir, here's the door; this is Lucentio's house;
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.
|
 |
| VINCENTIO. | write_ads(1,1)> You shall not choose but drink before you go;
I think I shall command your welcome here,
And by all likelihood some cheer is toward
[Knocks]
|
 |
| GREMIO. | They're busy within; you were best knock louder.
|
 |
[PEDANT looks out of the window]
| PEDANT. | What's he that knocks as he would beat down the gate?
|
 |
| VINCENTIO. | Is Signior Lucentio within, sir?
|
 |
| PEDANT. | He's within, sir, but not to be spoken withal.
|
 |
| VINCENTIO. | What if a man bring him a hundred pound or two to make
merry withal?
|
 |
| PEDANT. | Keep your hundred pounds to yourself; he shall need none so
long as I live.
|
 |
| PETRUCHIO. | write_ads(1,1)> Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do
you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you tell
Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here
at the door to speak with him.
|
 |
| PEDANT. | Thou liest: his father is come from Padua, and here looking
out at the window.
|
 |
| VINCENTIO. | Art thou his father?
|
 |
| PEDANT. | Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.
|
 |
| PETRUCHIO. | [To VINCENTIO] Why, how now, gentleman!
Why, this is flat knavery to take upon you another man's name.
|
 |
| PEDANT. | Lay hands on the villain; I believe 'a means to cozen
somebody in this city under my countenance.
|
 |
Re-enter BIONDELLO
| BIONDELLO. | I have seen them in the church together. God send
'em good shipping! But who is here? Mine old master, Vicentio!
Now we are undone and brought to nothing.
|
 |
| VINCENTIO. | [Seeing BIONDELLO] Come hither, crack-hemp.
|
 |
| BIONDELLO. | I hope I may choose, sir.
|
 |
| VINCENTIO. | Come hither, you rogue. What, have you forgot me?
|
 |
| BIONDELLO. | Forgot you! No, sir. I could not forget you, for I never
saw you before in all my life.
|
 |
| VINCENTIO. | What, you notorious villain, didst thou never see thy
master's father, Vincentio?
|
 |
| BIONDELLO. | What, my old worshipful old master? Yes, marry, sir; see
where he looks out of the window.
|
 |
| VINCENTIO. | Is't so, indeed? [He beats BIONDELLO]
|
 |
| BIONDELLO. | Help, help, help! Here's a madman will murder me.
|
 |
Exit
| PEDANT. | Help, son! help, Signior Baptista! Exit from above
|
 |
| PETRUCHIO. | Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of this
controversy
|
 |
[They stand aside]
Re-enter PEDANT below; BAPTISTA, TRANIO, and SERVANTS
| TRANIO. | Sir, what are you that offer to beat my servant?
|
 |
| VINCENTIO. | What am I, sir? Nay, what are you, sir? O immortal gods!
O fine villain! A silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak,
and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! While I play the
good husband at home, my son and my servant spend all at the
university.
|
 |
| TRANIO. | How now! what's the matter?
|
 |
| BAPTISTA. | What, is the man lunatic?
|
 |
| TRANIO. | Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but
your words show you a madman. Why, sir, what 'cerns it you if I
wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to
maintain it.
|
 |
| VINCENTIO. | Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.
|
 |
| BAPTISTA. | You mistake, sir; you mistake, sir. Pray, what do you
think is his name?
|
 |
| VINCENTIO. | His name! As if I knew not his name! I have brought him
up ever since he was three years old, and his name is Tranio.
|
 |
| PEDANT. | Away, away, mad ass! His name is Lucentio; and he is mine
only son, and heir to the lands of me, Signior Vicentio.
|
 |
| VINCENTIO. | Lucentio! O, he hath murd'red his master! Lay hold on
him, I charge you, in the Duke's name. O, my son, my son! Tell
me, thou villain, where is my son, Lucentio?
|
 |
| TRANIO. | Call forth an officer.
|
 |
Enter one with an OFFICER
| |
Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista, I charge you
see that he be forthcoming.
|
 |
| VINCENTIO. | Carry me to the gaol!
|
 |
| GREMIO. | Stay, Officer; he shall not go to prison.
|
 |
| BAPTISTA. | Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.
|
 |
| GREMIO. | Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catch'd in
this business; I dare swear this is the right Vincentio.
|
 |
| PEDANT. | Swear if thou dar'st.
|
 |
| GREMIO. | Nay, I dare not swear it.
|
 |
| TRANIO. | Then thou wert best say that I am not Lucentio.
|
 |
| GREMIO. | Yes, I know thee to be Signior Lucentio.
|
 |
| BAPTISTA. | Away with the dotard; to the gaol with him!
|
 |
| VINCENTIO. | Thus strangers may be hal'd and abus'd. O monstrous
villain!
|
 |
Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and BIANCA
| BIONDELLO. | O, we are spoil'd; and yonder he is! Deny him, forswear
him, or else we are all undone.
|
 |
Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and PEDANT, as fast as may be
| LUCENTIO. | [Kneeling] Pardon, sweet father.
|
 |
| VINCENTIO. | Lives my sweet son?
|
 |
| BIANCA. | Pardon, dear father.
|
 |
| BAPTISTA. | How hast thou offended?
Where is Lucentio?
|
 |
| LUCENTIO. | Here's Lucentio,
Right son to the right Vincentio,
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.
|
 |
| GREMIO. | Here's packing, with a witness, to deceive us all!
|
 |
| VINCENTIO. | Where is that damned villain, Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter so?
|
 |
| BAPTISTA. | Why, tell me, is not this my Cambio?
|
 |
| BIANCA. | Cambio is chang'd into Lucentio.
|
 |
| LUCENTIO. | Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arrived at the last
Unto the wished haven of my bliss.
What Tranio did, myself enforc'd him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.
|
 |
| VINCENTIO. | I'll slit the villain's nose that would have sent me to
the gaol.
|
 |
| BAPTISTA. | [To LUCENTIO] But do you hear, sir? Have you married my
daughter without asking my good will?
|
 |
| VINCENTIO. | Fear not, Baptista; we will content you, go to; but I
will in to be revenged for this villainy
|
 |
Exit
| BAPTISTA. | And I to sound the depth of this knavery
|
 |
Exit
| LUCENTIO. | Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
|
 |
Exeunt LUCENTIO and BIANCA
| GREMIO. | My cake is dough, but I'll in among the rest;
Out of hope of all but my share of the feast
|
 |
Exit
| KATHERINA. | Husband, let's follow to see the end of this ado.
|
 |
| PETRUCHIO. | First kiss me, Kate, and we will.
|
 |
| KATHERINA. | What, in the midst of the street?
|
 |
| PETRUCHIO. | What, art thou asham'd of me?
|
 |
| KATHERINA. | No, sir; God forbid; but asham'd to kiss.
|
 |
| PETRUCHIO. | Why, then, let's home again. Come, sirrah, let's away.
|
 |
| KATHERINA. | Nay, I will give thee a kiss; now pray thee, love, stay.
|
 |
| PETRUCHIO. | Is not this well? Come, my sweet Kate:
Better once than never, for never too late
|
 |
Exeunt
Next
|
|